22 de definiții pentru cabrioletă
din care- explicative (15)
- morfologice (4)
- relaționale (2)
- etimologice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
CABRIOLETĂ, cabriolete, s. f. Trăsurică ușoară, cu două roți, trasă de obicei de un singur cal; brișcă2, șaretă. [Pr.: -bri-o-. – Var.: gabrioletă s. f.] – Din fr. cabriolet.
cabrioletă sf [At: DA ms / V: ga~ / P: ~bri-o~ / Pl: ~te / E: fr cabriolet] Trăsurică ușoară, cu două roți, trasă, de obicei, de un singur cal Si: brișcă, șaretă.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
*CABRIOLETĂ (pl. -te) sf. 1 Trăsurică ușoară pe arcuri, cu două roate (🖼 694): era în vorbă să-i cumpere caii și cabrioleta de la Otopeanu D. -ZAMF. ¶ 2 Sfoară cu noduri, cu cîte o bucată de lemn la fie-care capăt, sau bucată de lanț cu două mînere, cu care se încătușează mîinile arestaților (🖼 695) [fr.].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
CABRIOLETĂ, cabriolete, s. f. Trăsurică ușoară, cu două roți, trasă de obicei de un singur cal; brișcă2, șaretă. [Pr.: -bri-o-. – Var.: gabrioletă, -e s. f.] – Din fr. cabriolet.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
CABRIOLETĂ, cabriolete, s. f. Trăsurică ușoară, cu două roți; brișcă. În curtea largă, înconjurată de acareturi, stătea stingheră o cabrioletă cu un cal negru. REBREANU, R. I 162. – Pronunțat: -bri-o-. – Variantă: gabrioletă (STANCU, 259, DELAVRANCEA, H. TUD. 50) s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CABRIOLETĂ, cabriolete, s. f. Trăsurică ușoară, cu două roți. [Pr.: -bri-o-. – Var.: gabrioletă s. f.] – Fr. cabriolet.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
CABRIOLETĂ s.f. Trăsură ușoară, cu două roți; brișcă. [Pron. -bri-o-, var. gabrioletă s.f. / < fr. cabriolet].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CABRIOLETĂ s. f. trăsură ușoară, cu două roți; șaretă. (< fr. cabriolet)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
CABRIOLETĂ ~e f. Trăsură cu două roți, înaltă și neacoperită, trasă, de un singur cal; brișcă; șaretă. [Sil. -bri-o-] /<fr. cabriolet
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
cabrioletă f. trăsură ușoară pe două roate.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
*cabriolétă f., pl. e (fr. cabriolet, d. cabriole, capriole, care vine d. it. capriola, salt ager, d. capra, capră). Brișcă maĭ boĭerească cu doŭă roate. – Ob. ga-.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GABRIOLETĂ s. f. v. cabrioletă.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GABRIOLETĂ s. f. v. cabrioletă.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
gabrioletă sf vz cabrioletă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GABRIOLETĂ s.f. v. cabrioletă.
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*gabriolétă, V. cabrioletă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
cabrioletă (desp. ca-bri-o-) s. f., g.-d. art. cabrioletei; pl. cabriolete
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
cabrioletă (ca-bri-o-) s. f., g.-d. art. cabrioletei; pl. cabriolete
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
cabrioletă s. f. (sil. -bri-o-), pl. cabriolete
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
cabrioletă, -te.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
CABRIOLETĂ s. șaretă, (rar) tilburi. (~ a unei ferme.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
CABRIOLETĂ s. șaretă, (rar) tilburi. (~ a unei ferme.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
gabinet, gabrioletă etc. Am explicat cîndva ca împrumutate din polonă unele dintre cuvintele românești care prezintă o variantă cu g- în loc de c-, avînd în vedere că pronunțarea polonă este cu g-. V. Kiparsky (Über etymologische Wörterbücher, în Neuphilologisoche Mitteilungen, LX, 1959, p. 221) citează pol. gabinet, gorset, giemza (cf. ceh. kamzik), pe care le explică prin „unsichere Artikulation der gebenden Sprache” și adaugă că numai în letonă sînt multe exemple de cuvinte indigene cu acest tratament (Kiparsky le explică prin „ostseefinnischer Substrat”). Mă gîndesc acum că în românește situația e mai complicată decît mi se păruse. În primul rînd există cuvinte de origine latină care prezintă un g- în loc de c-, insuficient explicate pînă acum: gaură < *cauula, găun < *cauo, gratie < cratis. Iată și exemple de origine turcă (toate datele care urmează provin din DA): gavanos < kavanos, gavaz (și cavas) < kavas, ghebă < kebe, ghergir < kârgir, ghiabur ca variantă la chiabur, curban, gurban < kurban. Din neogreacă: chindisi, ghindisi < ϰεντῶ. Din slavă: gîlbaș etc., față de rus. колбакa (sau poate din maghiară?), goropiștniță pentru coropișniță, grainic pentru crainic (contaminare cu grai?), grilă pentru crilă, gujniță pentru cușniță. Din maghiară gocica pentru cocica. Trec cu vederea cuvintele cu origine multiplă: garafă și carafă (gr. γαράφα, fr. carafe), chitară și ghitară (it. chitarra din gr. ϰιθάρα, fr. guitare), căci modificarea fonetică, în aceste cazuri, nu privește limba română. De asemenea nu discut exemplele care prezintă variante create în românește (explicații se pot găsi, bineînțeles): chiorăi și ghiorăi (la bază e o onomatopee, deci există libertate de mișcare, de vreme ce imitația sunetelor din natură e aproximativă), cobaie și gobaie (etimologie necunoscută). Sînt și cazuri de c- în loc de g-: cușbă și gujbă < scr. gužba sau magh. guzsba (?; nu a fost acceptat nici de Gămulescu, nici de Tamás), crumpenă din germ. Grundbirne, ca să nu mai vorbesc de cangrenă (pentru care vezi aici mai sus, p. 33). Bămîn numeroase exemple de cuvinte relativ recente, venite din germană prin intermediar maghiar sau polon sau chiar direct din germană. Aici nu mai avem dificultăți de explicare a schimbării lui c- în g-, avînd în vedere pronunțarea germană a oclusivelor: gabinet și cabinet (it. gabinetto?) gabrioletă și cabrioletă, gazin și cazino, garniz < germ. Karnies (Gl. reg., p. 35), ghistină și castană (evident, prin magh. gesztenye), gorset și corset (în copilărie am auzit la București pronunțarea cu g-), golofreanț și cotofleanț < germ. Kartoffelpflanze, greițar și creițar <germ. Kreuzer.
- sursa: GAER (1975)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
- silabație: ca-bri-o-
substantiv feminin (F1) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
cabrioletă, cabrioletesubstantiv feminin
- 1. Trăsurică ușoară, cu două roți, trasă de obicei de un singur cal; brișcă. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- În curtea largă, înconjurată de acareturi, stătea stingheră o cabrioletă cu un cal negru. REBREANU, R. I 162. DLRLC
-
etimologie:
- cabriolet DEX '09 DEX '98 DLRM DN