8 definiții pentru agodi
Explicative DEX
agodi vtr [At: T. PAPAHAGI, M. 12 / Pzi: ~desc / E: mg aggod[1]] 1-2 (Reg) A (se) aștepta.
- Etimonul incorect ortografiat prezintă doar rădăcina verbului. Corect ortografiat la infinitiv este aggódni — Ladislau Strifler
 
❍AGODI (-od, -odesc) vb. tr. Tr.-Carp. A aștepta [comp. srb. ugoditi].
- sursa: CADE (1926-1931)
 - adăugată de Onukka
 - acțiuni
 
2) agód și -ésc, a -i v. tr. (d. ogod saŭ var. din ogodesc. – Agód, -ozĭ, -oade: să -oadă). Trans. Maram. Cagodesc (aștept).
- sursa: Scriban (1939)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
Sinonime
AGODI vb. v. aștepta.
- sursa: Sinonime (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
agodi vb. v. AȘTEPTA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
Regionalisme / arhaisme
agodi, agodesc, (agoda, cagodi, ogodi), v.t. (reg.) A aștepta (pe cineva): „De bună samă am agodit să ne aducă Dumnezău rumânii, ca să ne scoată din tăte necazurile și durerile” (Papahagi, 1925: 326). – Din sl. ugodŭ „a aștepta, a omeni, a cinsti” (DLRM); din sl. ugoditi (Densusianu); din magh. aggod (MDA).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
agodi, agodesc, (agoda, cagodi, ogodi), vb. intranz. – (reg.) A aștepta (pe cineva) (Țiplea, 1906; Bârlea, 1924): „Horești tu, o tânguiești, / O pă mândra-ți agodești?” (Țiplea, 1906: 429); „Mămuca m-a agodi / Cu cina gata pe masă” (var. Miorița, Desești, 1926). Termen atestat și în Maramureșul din dreapta Tisei, cu același sens (DRT, 2010). – Din sl. ugodŭ „a aștepta, a omeni, a cinsti” (DLRM, 1958). În Trans., vb. a ogodi are sensul general de „a fi plăcut, a plăcea”, la fel ca și sl. ugodŭ (Cihac); din sl. ugoditi (Densusianu, 1961, cf. Farcaș, 2009); din magh. aggod (MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
agodi, agodesc, (agoda, cagodi, ogodi), vb. intranz. – A aștepta (Țiplea 1906; Bârlea 1924): „Horești tu, o tânguiești, / O pă mândra-ți agodești?” (Țiplea 1906: 429); „Mămuca m-a agodi / Cu cina gata pe masă” (var. Miorița, Desești 1926). – Din magh. aggod (MDA). Soluție discutabilă.
- sursa: DRAM (2011)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
|    verb (VT401)    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
  agodi, agodescverb  
 -  1. A (se) aștepta. MDA2sinonime: aștepta
 
etimologie:
-  aggódni MDA2
 
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.